Häämatkasta toipuminen alkaa hidastellen. Ei voi vain palata ja asettua. Tai ehkä joku toinen voisi?
Työt alkavat heti, huomaan vaikeuksia keskittyä. Tiimi olettaa, että lomalta palanneena ihminen on virkeimmillään ja palaa halusta tehdä jotakin mielekästä. Tahtoisin ryömiä pöydän alle nukkumaan, koska en ole osannut häämatkailla siten, kuten he olettavat minun itsestäänselvästi osaavan: että olisin vain maannut sulaen auringossa tiriseväksi keltaiseksi kuplapuuroksi ja että olisin nostellut lämpimässä porealtaassa sampanjalaseja tummansamettisen yön melkein himmentäessä kuunköynnösten torvet.
"Millaista oli?" kysytään.
Mietin tarkasti, millaisia yksityiskohtia he haluaisivat ehkä kuulla. Ehkä heitä miellyttäisi kertomus siitä, kuinka mies herättää hämmennystä työntämällä kameran jokaiseen suihkulähteeseen. Kamera on vedenkestävä, mutta sitähän ohikulkijat eivät voi tietää. Seison sivummalla ja katselen heidän ilmeitään. Tai ehkä he haluaisivat kuulla siitä, kuinka eksyimme takaisintullessa lentokentällä jotenkin koneesta kotimaan lähtöselvitykseen, kun kuvittelimme seuraavamme viitoitusta matkalaukkuhihnoille. Tai ei, se on jo täällä. Sitten mieleeni pälkähtää, että ehkä he haluaisivat kuulla siitä, miten aika katosi Real Alcazarin puutarhassa, kun keksin viimein kamerasta kaksoisvalotusmahdollisuuden ja laskin sekuntinosia kulmat kurtussa. (Ja järkeilin oikein, että 1/200 on neljä kertaa 1/800; murtoluvut eivät tunnu hankalilta, kunhan ensin muistaa, että kameran näyttämä lukema 200 tarkoittaa 1/200 sekuntia ja niin edelleen.) Mutta ehkä he eivät valokuvaa?
"Lämmintä ja valoisaa", vastaan. Sitten muistan lisätä, että kävimme ystävän häissä, ja että siellä sotkimme kansallisuuskategorioita perin pohjin. Ensinnäkin hämmensimme ja miltei loukkasimme joitakuita vieraista pidättäytymällä juomasta kuin sienet, vaikka olimmekin suomalaisia. Toiseksi, koska morsian oli venäläinen Uralin seudulta, dj soitti venäläisiä ikihittejä kuten Kalinkaa ja Ochi Chornieta, ja kun venäläiset eivät lähteneet tanssimaan niitä, me sitten Vompsun kanssa vetäisimme venäläiset kansantanssit ja mustalaisromanssit ihan lonkalta ja pahimpien stereotypioidemme mukaisesti. (Tästä meitä kyllä kiiteltiin, huvittavaa kyllä. Minusta me olisimme ansainneet lähinnä korvapuustin kaikella sillä melodramatiikan määrällä.) Kolmanneksi, sen jälkeen kun joku opetti Vompsulle espanjalaisen tavan huutaa eläköön hääparille (johon koko sali vastaa kuorona: VIVA!), hän ällistytti sulhasen isän ystävät huutamalla toivotusta innokkaasti ja pysäyttäen aina koko ruokasalin toiminnan vastahuutoon, ja näiden ystävien todetessa sulhasen isälle, että tämän pojallapa on paljon innokkaita paikallisia ystäviä, isä joutui selvittämään, että huutaja ei kyllä ole espanjasta eikä kai edes puhu muuta espanjaa kuin viva los novios! (Siinä hän toki erehtyi.) Flamencoakin olisimme epäilemättä tanssineet innokkaimmin, jos sitä olisi soitettu.
"No mutta te asuitte sitten jossain luksushotellissa?" kysyy ystävällinen täti. "Ei, mutta me kyllä gänättiin Sheratonissa", vastaan. (Todentotta, otimme Sheratonista mukaan kaksi kahvilautasen reunalle asetettua sokeripussukkaa vain voidaksemme todistaa, että olemme käyneet Sheratonissa. Minusta se tuntuu käsittämättömältä, enkä kuvitellut sellaiseen joutuvani elinpäivinäni.) En kerro mitään siitä, kuinka vesijuoksin tunnollisesti hotellinpihan lämmittämättömässä altaassa ja kuinka näin betoniparvekkeille ilmestyvän uteliaita päitä, jotka pian palasivat takaisin vain todistaakseen, että kyllä, se hullu on altaassa edelleen. Tai siitä, kuinka harhailimme lomakeskuslähiössä uupuneina matkalaukkuja vetäen (ja toisen laukun vetomekanismi sökönä jo) ilman hotellin katuosoitetta, koska ne eivät koskaan vastanneet kyselyymme tarkasta osoitteestaan, ja emmehän me tietenkään tule taksilla vaan paikallisjunalla, eivätkä paikalliset tunnistaneet hotellin nimeä.
Tai siitä, että normaalipäivänä lähdimme liikkeelle viimeistään puoli kymmeneltä ja palasimme takaisin kuuden ja kahdeksan välillä. Ja että vieraassa paikassa väsyy, koska mikään ei ole itsestäänselvyys vaan huomio kiinnittyy tarkasti yksityiskohtiin ja yleisnäkymän outouksiin. Ja että illalla en tahtonut saada unta, koska en nyt vaan saa unta vieraissa paikoissa.
En osaa arvioida, onko loma onnistunut. Mistä sellaisen voi tietää? Ainakin siihen sisältyy paljon muistoja, joskin on selvää, ettei Espanja tunnu minusta kiinnostavalta paikalta siinä missä esimerkiksi Italia tai Kreikka, puhumattakaan nyt jostain kaukomaista. Ehkä se on tyhmää ja pikkumaista, mutta järkytyin matkalla kovasti paikallisten hymyttömyydestä. Eivät suomalaisetkaan aina näytä iloista naamaa, mutta usein sentään vastaavat hymyyn. Häissä ihmiset kyllä hymyilivät, mutta sitä ei voi laskea millään arkikäytökseksi. Näin paikallisten hymyilevän vain tuttavilleen, ja se sai miettimään paljon sitä, miten moniulotteista on arvioida ihmisten käytöksen ystävällisyyttä - ja jotenkin itsestäni tuntuu tärkeimmältä arvioida, miten täysin tuntemattomaan ja ulkopuoliseen ihmiseen suhtaudutaan. (Hänhän se joka tapauksessa on heikoimmillaan ja tuen tarpeessa.) Toisaalta kyllä siellä juttusille ajaudutaan helpommin eli ehkä tuttavuuksia pidempään liikkuessa syntyisikin ja hymyjä irtoaisi sitten? Mutta tuntuu aika raskaalta hymyillä vastakaiutta. (Enkä toisaalta masentunut enkä järkyttynyt niin pahasti, että olisin lakannut hymyilemästä. Ihmiset ovat kuitenkin kovankin ulkokuorensa alla ujoja ja epävarmoja lapsukaisia eikä heitä kai koskaan voi sympata liikaa.)
Ainakin matkasta sikisi paljon ajatuksia, jotka hakevat vielä muotoaan. Unet muuttuivat elävämmiksi, nyt hitaasti sillä kaikella - myös valveella - on aikaa asettua osaksi tätä muuta elämää, suhteutua. Vaatii aikaa yhdistää mielessään vieraisiin ihmisiin, ympäristöön ja eläimiin kohdistuva välinpitämättömyys ja välillä suoranainen ylenkatse Alhambran ja Real Alcazarin loistoon ja kertomuksiin convivenciasta, lähes syyttävän sävyiseen kysymykseen miksi ihmeessä joku tahtoisi syödä jotakin ilman maito- ja lihatuotteita, moottoriteitä reunustavaan betonirumuuteen ja vanhojen kaupunginosien hotelloitumiseen, lämpöön ja valoon, tarkentua tunnistettavaan mutta hankalasti määriteltävään mentaliteetin eroon Sevillan ja Granadan välillä, tai Madridin ja muiden käymiemme kaupunkien välillä (Barcelonassa en ole edelleenkään käynyt enkä usko, että jaksan käydäkään, sille käy mielessäni samoin kuin Prahalle).
Mutta virkistynyt - sitä en ole ainakaan vielä. Ehkä olo tästä asettuessa kohentuu. Näin tapaa käydä matkan jälkeen: On liian täynnä vaikutteita, kuin henkisesti ylensyönyt. On kokenut paljon ja sulattanut aivan liian vähän kokemastaan.
Toivon huomisen työn sujuvan omalla painollaan ja virkeyteni hiljalleen palaavan.
Hauska matkakertomus, ikävimmistäkin puolista. Minusta on hauskaa kuvitella teitä tanssimassa venäläisesti häissä ja muutenkin tuo matkustustapa tuntuu jotenkin sympaattiselta :)
VastaaPoistaKun palasin Hollannista minulta kysyttiin usein millainen reissu se oli ja minun oli kauhean vaikeaa vastata siihen, ehkä matka sujuu hyvin jos selviää hengissä ja omaisuuksineen kotiin mutta muuten se on vaikeampaa määritellä, varsinkin jos matka on vähän pitempi, niin että siihen mahtuu normaalia arkeakin ja arkituntemuksia.
Ihan selvästikin teillä on ollut hauskaa :)
VastaaPoistaJee, ootte bäks! Itse olin ihan poikki häämatkan jäljiltä kun töihin piti mennä heti seuraavana aamuna jetlagisena ja mahakipuisena (mahatauti tarttui, ironista kyllä, vasta ranskalaisessa lentokoneessa kuubalaisen ruoan sijaan). Matkan piristävyys on muutenkin osin aika myytti, ainakin itselle matkat ulkomaille edustavat tiivistynytta, kullanarvoista ja kokemuksin ahdettua aikaa, jolloin ei paljoa ehdi lekotella ja pää surisee vaikutelmia. Kuuban jälkeen kesti ainakin viikon, että mieli palasi takaisin Suomeen, vaikka ruumis oli jo.
VastaaPoistaEspanjassakin on kai eroja sen suhteen, missä päin maata ollaan, mutta oma kokemus Barcelonasta tukee tuota hymyttömyysvaikutelmaa. Espanjalaiset olivat sitä vielä ihan eri tavalla kuin venäläiset, paljon jäyhemmin. Venäläiset tuntuvat usein parin ynseästi vaihdetun repliikin jälkeen sulavan hymyyn ja sydämellisyyteen ja vuolauteen.
Sen kyllä saimme todeta matkalla, että aika moni todella makaa reporankana: suuri osa hotellin asukkaista ei tuntunut poistuvan hotellin tontilta juuri lainkaan. Aamulla ja illalla he istuivat baarissa ja aurinkoisina tunteina he näyttivät lojuvan uima-altaalla, kuten lyhyet "vaihdetaan toiset kengät" -tyyppiset piipahdukset hotellille todistivat.
VastaaPoistaHe seurustelivat keskenään, joten ei kai heillä nyt niin tylsää sitten ollut. (Ei se siltä näyttänyt ilmeistä päätellen.)
On hauskaa palata takaisin. kissat etenkin tuntuvat suurelta luksukselta. Lomalla taisimme ehkä eniten nauraa hotellin ohjekirjan lauseelle: PLEASE DO NOT ENCOURAGE THE CATS! EPäselväksi jäi, olisiko vesijuoksemisen voinut luokitella niin, sillä se hypnotisoi täysin naapuritontilla majailevat kulkukissat, jotka istuivat pensasaidassa vaanimassa veden pinnalla pomppivaa päätäni herkeämättä tuijottaen. :D
Meistä tietysti hotellissa olisi PITÄNYT olla lainakissoja. Luultavasti sellainen olisi paras mahdollinen ratkaisu ihmisrakkaalle, vanhemmalle kulkukissalle, joita totisesti siellä riittää. (olisi utopiaa kuvitella, että niille kaikille löytyisi oikea koti.) Tervetuliaisviinipullojen hinnalla voisi aivan hyvin elättää paria lainakissaa, jossa hotellin väki pitäisi huolta niinä viikkoina, kun innokkaita lainaajia ei majoittuisi.
Do not encourage the cats. Siinäpä mietettä kerrakseen.